IMG_1345
ボホール島の海、きれい。


こんばんは、Maayong gabii.
びよんせです。

英語もまともに話せていない今日この頃ですが、
最近ビサヤ語習得に向けて勉強を始めました。

フィリピンは地域によって話す言語が異なります。
そりゃもう方言ってレベルではなく、単語も文法も違うのでフィリピン人同士でも理解不能だそうです。

私の地域はビサヤ語。またの名をセブアノ語。
それはフィリピンで最も話す人口が多いと言われている言語。
セブ、東ネグロス、ミンダナオ島などで使われています。

しかしながら公用語はタガログ語と英語。
マニラの人はタガログ語、セブの人はセブアノ語なので
お互いが会話する際は英語が多いみたい。

タガログは語尾に “po(ポ)” が付くことで丁寧な意味になるので、
「Excuse po」なんてよく聞きます。(meどこいった?)
 
フィリピン人の何がすごいて、自分の地域の言語+タガログ+英語が話せるってところ。
スペイン語も結構まじっているので、年配の人は英語よりスペイン語が得意な人もいるみたい。
Marketとか、マルケットって言ってる人いるし。舌まきまきです。そしてわからん。

いや〜〜〜すごいよね。ちょっと分けて欲しいねそのスキル。

ビサヤ語は頭文字が “n(ん)” で始まる単語があるのですが、この発音が慣れない。
日本語って“ん”から始まる言葉なんてそうそうないじゃないですか。
私の知る限りじゃ、「んばば・ラブソング」くらいだよ。。。


Unknown


分厚いカラオケ歌本の最後のページに居座るこの楽曲。
最後のページをめくれば、そこには「んばば・ラブソング」…
そして今私が住んでいるのも南国…
いつかどこかでタンノくんとイトウくんに会えそうな気がします。



にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
よかったらクリックお願いします